РЕКОМЕНДАЦИЯ N 109 МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА О ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЕ, РАБОЧЕМ ВРЕМЕНИ НА БОРТУ СУДОВ И СОСТАВЕ СУДОВОГО ЭКИПАЖА (ПРИНЯТА В Г. ЖЕНЕВЕ 14.05.1958 НА 41-ОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ МОТ)

Согласно законодательству Российской Федерации некоторые товары, услуги, оборудование подлежат обязательной сертификации. Их список строго регламентирован и обязателен к исполнению. В России обязательная сертификация соответствия является разрешительной формой дорыночного контроля. Так же Вы можете получить сертификаты, которые входят в систему добровольной сертификации.

По состоянию на ноябрь 2007 года
     МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

                           РЕКОМЕНДАЦИЯ N 109
           О ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЕ, РАБОЧЕМ ВРЕМЕНИ НА БОРТУ СУДОВ
                       И СОСТАВЕ СУДОВОГО ЭКИПАЖА

                       (Женева, 14 мая 1958 года)

       Генеральная конференция Международной организации труда,
       созванная в  Женеве  Административным  советом  Международного
   бюро труда и собравшаяся 29 апреля 1958 года на свою сорок  первую
   сессию,
       постановив принять  ряд  предложений   об   общем   пересмотре
   Конвенции  (пересмотренной) 1949 года о заработной плате,  рабочем
   времени и составе судового экипажа,  что является  вторым  пунктом
   повестки дня сессии,
       приняв Конвенцию  (пересмотренную)  1958  года  о   заработной
   плате, рабочем времени и составе судового экипажа и
       признавая потребность в дополнительном акте,  который  так  же
   будет  поощрять  членов  Организации  к  улучшению  условий  труда
   моряков,
       принимает сего  четырнадцатого дня мая месяца тысяча девятьсот
   пятьдесят восьмого года нижеследующую Рекомендацию,  которая может
   именоваться  Рекомендацией  1958 года о заработной плате,  рабочем
   времени и составе судового экипажа:

                                 Охват

       1. Настоящая  Рекомендация  применяется   к   морякам,   кроме
   капитанов   судов,   занятым   на  морских  судах  с  механическим
   двигателем,  используемых  в  торговле,  за   исключением   судов,
   плавающих  в  устьях  рек,  рыболовных  судов  и судов примитивной
   постройки.

                            Заработная плата

       2. Основная  заработная  плата  за  календарный  месяц  службы
   квалифицированного  матроса,  занятого на борту судна,  к которому
   применяется  настоящая  Рекомендация,  не   должна   быть   меньше
   эквивалента   25   фунтов   в   валюте   Соединенного  Королевства
   Великобритании и  Северной  Ирландии  или  70  долларов  в  валюте
   Соединенных Штатов Америки, в зависимости от того, которая из этих
   сумм в данное время больше.  Однако,  при определении  минимальной
   заработной  платы  в  случае,  когда  на судне заняты такие группы
   рядового состава, наличие которых вызывает необходимость увеличить
   общую численность рядового состава, и принимая во внимание принцип
   равной оплаты за равный труд,  могут учитываться  особые  факторы,
   как,  например, число дополнительно нанятых лиц и любые различия в
   размерах оплаты экипажа, вызванные для судовладельца наймом такого
   рядового состава.
       3. За  исключением  тех  случаев,   когда   предыдущий   пункт
   осуществляется  с  помощью  коллективного договора между bona fide
   организациями,  представляющими судовладельцев и  моряков,  каждый
   член Организации должен:
       a) обеспечить с  помощью  системы  контроля  и  санкций  такое
   положение, чтобы выплачиваемое вознаграждение не было ниже ставок,
   установленных предыдущим пунктом;
       b) обеспечить,  чтобы  любое  лицо,  получившее вознаграждение
   более низкое,  чем это предусматривается  положениями  предыдущего
   пункта,  могло  с  помощью  быстрой  и недорогой судебной или иной
   законной процедуры получить недоплаченную ему сумму.

                             Рабочее время

       4. В море и в порту нормальное рабочее время должно составлять
   восемь часов в день для всех команд.  В отношении рабочего времени
   в  порту  в  день  еженедельного  отдыха  и  накануне  его  должны
   предусматриваться особые положения в национальном законодательстве
   или в коллективных договорах.
       5. При  нахождении  судна  в  море в день еженедельного отдыха
   моряки должны  получать  компенсацию,  определяемую  коллективными
   договорами или национальным законодательством.
       6. Для небольших судов и для судов,  используемых для коротких
   рейсов,  коллективные  договоры  или национальное законодательство
   могут   предусматривать   установление   среднего   восьмичасового
   рабочего дня.
       7. Норма или нормы компенсации  за  сверхурочные  часы  должны
   устанавливаться  национальным  законодательством  или определяться
   коллективным договором,  но ни в коем случае почасовая  оплата  за
   сверхурочные  часы  не  должна  составлять  меньше  125  процентов
   основной заработной платы в час. Национальное законодательство или
   коллективные   договоры   могут   предусматривать   вместо  оплаты
   наличными  возмещение  в  виде  соответствующего  освобождения  от
   службы с отпуском на берег или возмещение в любой другой форме.
       8. Национальное  законодательство  или  коллективные  договоры
   должны  определять  обязанности,  затраты  времени  на  которые не
   должны  ни  включаться  в  нормальную  продолжительность  рабочего
   времени,  ни  рассматриваться  как  сверхурочные в целях настоящей
   Рекомендации.
       9. Коллективные   договоры   могут  в  особых  обстоятельствах
   предусматривать специальные мероприятия в качестве соответствующей
   компенсации вместо прямой оплаты сверхурочной работы.

                        Состав судового экипажа

       10. Судовой  экипаж  должен  состоять  из  достаточного  числа
   офицеров и лиц  рядового  состава,  чтобы  обеспечить  недопущение
   чрезмерной   сверхурочной   работы   и  удовлетворять  требованиям
   безопасности человеческой жизни на море.
       11. Каждый  член  Организации  должен  обеспечить  действенную
   процедуру  расследования  и  урегулирования   жалоб   или   споров
   относительно  состава  экипажа  или удостовериться в наличии такой
   процедуры.
       12. В  осуществлении  такой процедуры должны принимать участие
   представители bona fide организаций судовладельцев  и  моряков,  с
   участием или без участия других лиц или властей.

                            Общее положение

       13. Ничто  в  настоящей  Рекомендации  не  должно  затрагивать
   какого-либо  положения  относительно  заработной  платы,  рабочего
   времени   на   борту   судов   или   состава   судового   экипажа,
   установленного законом, судебным решением, обычаем или соглашением
   между  судовладельцами  и моряками и обеспечивающего морякам более
   благоприятные  условия,  чем  те,  которые   предусматриваются   в
   настоящей Рекомендации.
    

По состоянию на ноябрь 2007 года
     МЕМОРАНДУМ
         МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
          РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
                О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО КОНСУЛЬСКИМ ВОПРОСАМ

                     (Москва, 7 августа 1991 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Исламской Республики Иран,
       руководствуясь желанием     развивать     дружественные      и
   добрососедские отношения и
       в целях  расширения  сотрудничества  по  консульским  вопросам
   между двумя странами,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Стороны будут  выдавать  визы  в  кратчайшие  сроки министрам,
   заместителям  министров,  начальникам  управлений  министерств   и
   ведомств   и  сопровождающим  их  лицам,  руководителям  и  членам
   официальных   делегаций   и   двусторонних    межправительственных
   комиссий.

                                Статья 2

       Стороны будут рассматривать в течение 48 часов визовые запросы
   для  лиц,  занятых  в  области  торгово-экономического  и научно -
   технического сотрудничества при  наличии  у  них  приглашения  или
   извещения принимающих организаций.

                                Статья 3

       Стороны будут рассматривать визовые запросы для лиц, занятых в
   области культуры,  здравоохранения и спорта, а также для туристов,
   имеющих ваучеры турфирм обеих стран,  в течение  не  более  десяти
   дней.

                                Статья 4

       Стороны будут отвечать на  запросы  о  выдаче  транзитных  виз
   гражданам двух стран,  предусматривающих остановку в них сроком до
   пяти дней, в течение десяти дней.

                                Статья 5

       Дипломатическим, консульским   и   административно-техническим
   сотрудникам  посольств  и  консульских  учреждений обеих стран,  а
   также других постоянных представительств,  функционирующих  на  их
   территориях,   и   членам   их   семей,   имеющим   действительные
   дипломатические  и  служебные  паспорта,  по  прибытии  в   страну
   назначения,   будут   выдаваться   многократные   визы,   а  также
   дипломатические, консульские или служебные карточки на весь период
   их   работы.   Визовые   обращения   для   первоначального  въезда
   вышеуказанных лиц будут рассматриваться  Сторонами  в  течение  не
   более двадцати дней.

                                Статья 6

       Граждане обеих   стран  и  их  несовершеннолетние  дети  могут
   осуществлять поездки при наличии виз по своим  личным  заграничным
   паспортам или по заграничным паспортам родителей, если они вписаны
   в эти паспорта,  и они обязаны соблюдать законы, традиции и обычаи
   страны пребывания.

                                Статья 7

       С целью  обеспечения  его  соблюдения  любые  спорные вопросы,
   которые  могут  возникнуть  при  его  толковании  либо  реализации
   настоящего   Меморандума,  будут  решаться  путем  переговоров  по
   дипломатическим каналам.

                                Статья 8

       Настоящий Меморандум  вступает  в  силу через тридцать дней со
   дня его подписания.
       Меморандум будет  действовать  до  истечения  тридцати дней со
   дня,  когда одна из  Сторон  направит  другой  Стороне  письменное
   уведомление   о   своем  намерении  прекратить  его  действие  или
   некоторых его статей.

       Совершено  в  Москве   7  августа  1991  года,  соответственно
   16 мордада 1370 года,  в двух экземплярах,  каждый  на  русском  и
   персидском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

                                                            (Подписи)