СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПАХ СОВМЕСТНОГО ХОЗЯЙСТВЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ОСТРОВОВ И ПРИЛЕГАЮЩИХ К НИМ АКВАТОРИЙ НА ПОГРАНИЧНЫХ РЕКАХ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ПЕКИНЕ 10.11.1997)

Согласно законодательству Российской Федерации некоторые товары, услуги, оборудование подлежат обязательной сертификации. Их список строго регламентирован и обязателен к исполнению. В России обязательная сертификация соответствия является разрешительной формой дорыночного контроля. Так же Вы можете получить сертификаты, которые входят в систему добровольной сертификации.

По состоянию на ноябрь 2007 года
     СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
             И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
           О РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПАХ СОВМЕСТНОГО ХОЗЯЙСТВЕННОГО
          ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ОСТРОВОВ И ПРИЛЕГАЮЩИХ К НИМ
                     АКВАТОРИЙ НА ПОГРАНИЧНЫХ РЕКАХ
   
                      (Пекин, 10 ноября 1997 года)
   
       Правительство Российской  Федерации  и Правительство Китайской
   Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
       в целях дальнейшего укрепления мира, стабильности, спокойствия
   и  сотрудничества  в  районе  российско-китайской  государственной
   границы,
       руководствуясь принципами      уважения       государственного
   суверенитета, равноправия и взаимной выгоды,
       основываясь на    Соглашении    между     Союзом     Советских
   Социалистических  Республик  и  Китайской  Народной  Республикой о
   советско-китайской государственной границе на ее  Восточной  части
   от 16 мая 1991 года,
       учитывая  традиционные  хозяйственные  интересы  российского и
   китайского приграничного населения,
       согласились о нижеследующем:
   
                                Статья 1
   
       Для целей настоящего Соглашения применяются следующие термины:
       1. "Совместное хозяйственное   использование"   означает,  что
   государство,  обладающее суверенитетом над отдельными островами  и
   прилегающими  к  ним  акваториями на пограничных реках,  разрешает
   приграничному    населению    другого    государства    заниматься
   традиционной хозяйственной деятельностью в установленное Сторонами
   время и в согласованных Сторонами районах.
       2. "Традиционная хозяйственная  деятельность"  означает  такую
   хозяйственную деятельность,  которой в течение длительного времени
   занималось приграничное население одного или другого государства в
   согласованных Сторонами районах.
       3.   "Приграничное   население"  означает  граждан  Российской
   Федерации  и граждан  Китайской  Народной  Республики,   постоянно
   проживающих в районе российско-китайской государственной границы.
   
                                Статья 2
   
       Стороны в соответствии с настоящим Соглашением и документами о
   демаркации  российско-китайской  государственной  границы  на   ее
   Восточной     части    осуществляют    совместное    хозяйственное
   использование отдельных островов и прилегающих к ним акваторий  на
   пограничных реках.
       Районы совместного хозяйственного  использования  определяются
   Сторонами    после   завершения   демаркации   российско-китайской
   государственной границы на ее Восточной части.
   
                                Статья 3
   
       Участниками совместного хозяйственного использования  являются
   граждане  государства,  имеющего  суверенитет над согласованными в
   двустороннем порядке районами,  и приграничное  население  другого
   государства.
   
                                Статья 4
   
       Совместное хозяйственное   использование   является  временной
   мерой.   Срок    указанной    деятельности    Стороны    согласуют
   дополнительно.
   
                                Статья 5
   
       Традиционная хозяйственная       деятельность,       ведущаяся
   приграничным населением одного государства на  территории  другого
   государства, не должна ограничивать права государства, обладающего
   суверенитетом над согласованными  Сторонами  районами  совместного
   хозяйственного  использования,  по  освоению  и использованию этих
   районов.
       Каждая из  Сторон  определяет  и  уведомляет  другую Сторону о
   компетентных  органах,  осуществляющих  контроль   за   совместным
   хозяйственным использованием на территории своего государства.
   
                                Статья 6
   
       Приграничное население     одного     государства,     ведущее
   традиционную  хозяйственную  деятельность  на  территории  другого
   государства,   должно   иметь   документы   на  право  пересечения
   государственной границы,  выданные компетентными органами  данного
   государства,   и   разрешительные   документы   на  ведение  такой
   деятельности, выданные компетентными органами другого государства,
   а  также  обязано  подчиняться  проверке  и  контролю  со  стороны
   соответствующих органов другого государства.
       Стороны по   дипломатическим  каналам  обмениваются  образцами
   вышеуказанных документов.
   
                                Статья 7
   
       Приграничное население     одного     государства,     ведущее
   традиционную  хозяйственную  деятельность  на  территории  другого
   государства,  не должно заниматься какой-либо иной  деятельностью,
   не  предусмотренной  настоящим  Соглашением,  а  также выходить за
   пределы согласованных Сторонами районов совместного хозяйственного
   использования.
   
                                Статья 8
   
       Приграничное население     одного     государства,     ведущее
   традиционную  хозяйственную  деятельность  на  территории  другого
   государства,  не  должно  наносить  какого-либо  ущерба окружающей
   среде и природным ресурсам данного государства. В случае нанесения
   такого  ущерба  виновные  несут  ответственность  в соответствии с
   законодательством государства пребывания.
   
                                Статья 9
   
       Каждая из Сторон на  территории  своего  государства  защищает
   законные   права   и   интересы  приграничного  населения  другого
   государства, ведущего традиционную хозяйственную деятельность.
       Приграничное население     одного     государства,     ведущее
   традиционную  хозяйственную  деятельность  на  территории  другого
   государства,   должно   соблюдать   законодательство   государства
   пребывания.  В  случае  совершения  противоправных  и   преступных
   действий   виновные   несут   ответственность   в  соответствии  с
   законодательством государства пребывания.
       Соответствующие компетентные    органы    Сторон   на   основе
   существующих межведомственных соглашений и договоров  сотрудничают
   в борьбе с противоправными и преступными действиями,  совершенными
   в ходе совместного хозяйственного использования.
   
                               Статья 10
   
       Стороны в   соответствии   с   вышеизложенными    руководящими
   принципами  проведут переговоры об определении районов совместного
   хозяйственного использования, численности приграничного населения,
   участвующего в традиционной хозяйственной деятельности,   времени,
   видах,  масштабах  и  порядке  указанной   деятельности,   порядке
   упрощенного  пропуска  через  государственную  границу и по другим
   вопросам и составят протокол. Данный который вступает в силу после
   вступления   в  силу  документов   демаркации  российско-китайской
   государственной границы на ее Восточной части.
       Практические   вопросы,   связанные   с  ведением  совместного
   хозяйственного использования, Стороны разрешают путем консультаций.
   
                               Статья 11
   
       Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
   
       Совершено в  Пекине 10 ноября 1997 года  в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском  и  китайском языках,  причем оба текста имеют
   одинаковую силу.
   
                                                            (Подписи)
    

По состоянию на ноябрь 2007 года
     ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ

                                ПРЕМЬЕР

                              РАСПОРЯЖЕНИЕ
                     от 25 февраля 2000 г. N 152-РП

          О ПЕРЕДАЧЕ МОСКОВСКИМ КАБЕЛЬНЫМ СЕТЯМ - ФИЛИАЛУ ОАО
            "МОСЭНЕРГО" ПЕРЕУСТРОЕННЫХ КАБЕЛЬНЫХ ЛИНИЙ 10 КВ

      При строительстве 3-го транспортного кольца выводятся из работы
   участки кабельных линий 10 кВ,  принадлежащие ОАО "Мосэнерго", и в
   соответствии  с  техническими условиями и проектами прокладываются
   по новым трассам.
      В связи  с  завершением работ по переустройству кабельных линий
   10 кВ и вводом их в эксплуатацию:
      1. Заказчику   ООО   "Организатор"   безвозмездно  передать,  а
   эксплуатирующей организации Московским кабельным сетям  -  филиалу
   ОАО   "Мосэнерго"   в   месячный   срок   принять  в  эксплуатацию
   переустроенные кабельные линии 10 кВ, построенные взамен участков,
   выведенных   из   эксплуатации  в  связи  со  строительством  3-го
   транспортного кольца.
      2. Московским  кабельным  сетям совместно с ООО "Организатор" в
   месячный   срок   передать   на    утверждение    в    Департамент
   государственного  и  муниципального  имущества  города Москвы акты
   приемки - передачи имущества (п. 1).
      3. Департаменту  государственного  и  муниципального  имущества
   города Москвы оформить в установленном порядке передачу объектов в
   соответствии с п. 2 настоящего распоряжения.
      4. Контроль за выполнением настоящего распоряжения возложить на
   первого заместителя Премьера Правительства Москвы Никольского Б.В.

                                         Премьер Правительства Москвы
                                                          Ю.М. Лужков